東京の可愛いカフェ バターマスター Living room, Butter “Mass”ter Living Room
台田橋代田橋駅。可愛いカフェがあるからって行ってきた。
新宿から京王線に乗れば電車を変えることなく10分で到着できる。
訪れたカフェはButter “Mass”ter Living Room(バターマスターリビングルーム)という名前の可愛い場所だった。
ホームページを訪問してみると、店名の意味が説明されていた。
バターマスターとは?
Butter”mass”terとは
最高のフィナンシェを作る者だけに贈られる称号である。
Butter mass (バターの塊)をmaster する事は容易ではないが、
厳しい修行を重ねる事で、誰でも簡単に楽しく作れるのである。
雰囲気
可愛い看板
雑貨屋のように見えた。 お店のキャラクターと一緒にいろんな人形たちも置かれていて、全体的にかわいい感じのカフェだった。
グッズも売っていた!可愛いけど買うにはお金が`...><
ホームページを行ってみるとオンラインショップも運営しているようだった。
お店で売っていた FINANCER (フィナンシェ)。わたしはプレーンを選択。
寒い日だったが、キャラクターカップのためにアイスカフェラテ。
有名なプリンを食べた。 思ったより大きくて硬い? プリンだった。 上にはかわいいクリーム。
訪問した日は店の中が思ったより静かだった。中に入ると本を読んでいた人や二人で静氏話すグループがすべてだった、寒い天候のせいだったかもしれないけど。 おかげで私たちもゆったりと話も分かち合い、よく過ごすことができた。
かわいい雑貨店のようなお店でプリンを味わいたいならおすすめ。 可愛いのが好きな方におすすめ!
https://tabelog.com/tokyo/A1318/A131808/13231806/
https://tabelog.com/tokyo/A1318/A131808/13231806/
自由が丘の雰囲気良い居酒屋をおすすめ 自由が丘 魚斉
(2022年)誕生日記念に自由が丘にある居酒屋に行ってきた。 居酒屋だからとても騒々しくて乱雑な雰囲気というよりはもう少し雰囲気を出すことができるところだという感じだった。 テーブルに座れば刺身や他の料理の準備をする姿を見ることができる点も魅力的だった。 一人で来てテーブルに座って食事をしていた方もいたので、一人で入っても自分だけの時間を持つにもよさそうだった。 刺身が好きで良いお酒と一緒に静かに楽しめる場所を探すならおすすめ!
思い出記録
お店で撮った写真色々
おつまみとスパークリングワイン
注文したスパークリングワイン! 色がロゼワインのようだった。 適度に甘く酔いも適当に上がってよかった。
メインメニュー
多分モリアワセで注文した刺身。 すべてがとても柔らかくて本当に美味しかった。 美味しい会は口から溶ける感じがするのに本当にぴったりの味だった。 季節のシーフードを使った会家特色の居酒屋なので、特に新鮮な感じが強かった。 刺身は少しでも注文して味わうことをお勧め!
一口に合わせてきれいに切られて出てきた牛肉。 やっぱりとても柔らかくて美味しかった。 このメニューも本当におすすめ。 きれいに食べられ、適度に焼かれているので、私の好きなレアの味がより感じれた。
デザート
デザート感覚でした豆腐チーズナイト? お酒のオーラのせいかチーズの味があまりにも強く感じられてあまり食べられなかったが、豆腐チーズがプリンのような感じだった。 これも綺麗に切られて食べやすく出て良かった。
中はカニ肉だった。 簡単においしく食べた天ぷらだった。
ステーキ
最後にまた注文したステーキ。 これもやっぱり美味しかったが柔らかさは一口で食べられた牛肉がより良かった。
私たちがとても早く入ってテーブルに座ったので、料理を準備していた様子を全部見ることができたが、新鮮な食材を利用して、とてもプロフェッショナルに料理していた姿が覚えている。 食べ物も美味しかったし、とても楽しかった時間だった。
外からの雰囲気
お店情報
駅から5~6分歩いて行った記憶がある。 それほど遠くないが右左方向は折らなければならない。
お店情報 参考ページ:)
https://retty.me/area/PRE13/ARE665/SUB2001/100000923600/
python - 条件に応じて新しい列を追加
新しい列を作成、条件に合わせた値を記載させる
前提
読み込んだデータ名は「df」にする
やりたいこと
- A列とB列の値が一致したらTrue、不一致したらFalseにしたい
- True/Falseの結果を新しい列(C)に表したい
df['C'] = np.where(((df['A']) == (df['B'])), "True", "False")
(補足)データに新しい列を追加
何かを記載するよりも、まず、列を追加したい場合 、値はなし(NAN)で追加しよう
df['D'] = None
python - csvファイル列行の完全一致、部分一致コード
(コード整理)
使用したCSVファイルの内容
name | age | city | score |
james | 17 | NY | 50 |
robert | 17 | CA | 20 |
john | 18 | CA | 40 |
william | 19 | NY | 70 |
thomas | 20 | NY | 90 |
CSVファイル読み込み
import pandas as pd
df = pd.read_csv('data/python_sample.csv')
print(df)
#### 결과 표시
完全一致
'==' を入れると完全一致で True/False 表示が可能
df['列(column)名'] == '(探したい文字)'
**コードの書き方はprintを使うことも、df定義で書く方法も両方可能です。
city列に答えがNYの行を導出する方法。
##### 1
print(df['city'] == 'NY')
#0 True
#1 False
#2 False
#3 Tru)
#4 True
##### 2
df = df['city'] == 'NY'
df
## (同じ結果表示)
部分一致
「name」列に「j」が入った行を確認してみましょう。
print(df['name'].str.contains('j'))
#0 True
#1 False
#2 True
#3 False
#4 False
コードの前にdateframe 'df'を入れると結果として全体の表が導出。
条件に真と一致した行のみを結果として表示します。
print(df[df['name'].str.contains('j')])
name age city score
#0 james 17 NY 50
#1 john 18 CA 40
韓国語で「はじめまして」と「よろしくお願いします」は?好印象を残す初対面のフレーズ紹介
はじめて会う人に好印象を残すに挨拶はとても大事!
韓国でも礼儀はとても重要にされており、挨拶はそれのはじまりになっています。
日本のように敬語がある言語のため、はじめて会った人からタメ口が来るとびっくりする場合も。
(もちろん外国人であることで理解してくれる方もたくさんいます^^)
初対面で使う韓国語での「はじめまして」のフレーズを紹介します。
はじめまして
フォーマルに話す「はじめまして」
처음 뵙겠습니다.
◎ 처음 뵙겠습니다.
読み方:チョウム ペッケッスムニダ
直訳すると、「はじめてお会いします。」
意訳すると、「はじめまして。」になるフレーズです。
***
◎ 처음 = はじめて
”チョウム”という発音になります。
〇〇をすることは初めてです。
=〇〇를 하는 것은 처음입니다.
***
◎ 뵙다=お会いする
目上の人に対し使う表現です。만나다(会う)の謙譲語になります。
이렇게 뵙게 되어 영광입니다.
=このようにお会いできて光栄です。
①前から知っていた、
②他の人を通じていつも聞いていた、
又は③とても有名な人物をいよいよお会いできてうれしい気持ちを表した表現です。
***
만나서 반갑습니다.
直訳すると、「会って嬉しいです。」
英語にすると、Nice to meet you! になるフレーズです。
謙譲語である 뵙다を使っていませんが、目上の人にも、はじめて会った人にも自然に使えるフレーズになります。
よろしくお願いします。
잘 부탁 합니다.
잘 부탁 드립니다.
앞으로 잘 부탁 합니다.
앞으로 잘 부탁 드립니다.
잘 부탁 합니다.
直訳すると、「よろしくお願いします。」になります。
はじめて会った人に対しても、何かをお願いする際にも有効に使えるフレーズになります。
잘 부탁 드립니다.
基本形 | 丁寧な表現 |
~합니다(します) | ~드립니다(いたします) |
1番に比べて語尾が変わってます。"~합니다" より、"~드립니다"は、とても丁寧な表現になります。
日本語にすると、「致します」に近い表現です。
"합니다" は、お互い礼儀正しく話す、対応するニュアンスですが、"드립니다"は、顕密にいうと、明らかに目上の人に対し使う語尾になります。
例えば、学校では先生に、家庭では祖父祖母に、会社では部長などに当たります。それに加えて、お客様や取引先の相手にも使う表現になります。
特に若者では区分しないまま使う人も多いため、使う場面に関係なくお聞きする場合が多いと思います。
最初は、どちらも礼儀正しい表現、丁寧な表現であるんだと覚えておくことで良いです。
これからよろしくお願いします。
앞으로 잘 부탁합니다.
앞으로 잘 부탁 드립니다.
「앞으로 = これから」を追加したフレーズです。
新しい会社での初日や、紹介してもらった人に、これから引き続き会うことになる人に使えるフレーズです。
わたしは韓国の取引先と、はじめてメールのやり取りをした時に使いました。
”앞으로 잘 부탁 드립니다.”
フレーズを連続に話す
"처음 뵙겠습니다.
제 이름은(타나카 료코)입니다.
앞으로 잘 부탁 드립니다."
「はじめまして。
わたしの名前は(田中良子)です。
これからよろしくお願い致します。」